27 adjectives to describe translator

Dr Vincent, the learned editor and commentator of the Periplus of the Erythrean Sea, is disposed to limit the discoveries of Don Henry to Cape Verd, but Ramusio believed that the Island of St Thomas was settled in his time; and the ingenious translator of the Lusiad of Camoens is of opinion that some of his commanders passed beyond the equator.

[the Comedy of The Drummer not included by TICKELL in his collected edition of ADDISON's Works] where I do: and if a certain Gentleman [TICKELL] is injured by it, I will allow I have wronged him upon this issue; that if the reputed translator [TICKELL] of the First Book of HOMER shall please to give us another Book, there shall appear another good Judge in poetry, besides Mr. ALEXANDER POPE, who shall like it!

His versions of some parts of Lucretius, Horace, Homer, and Virgil, throughout gave him a just pretence to that compliment which was made to Monsieur d'Ablancourt, a celebrated French translator.

From this French edition the following account is extracted, because the original Portuguese has not come to our knowledge, neither can we say when that was printed; but as the anonymous French translator remarked, that "Don Francisco keeps the original MS.

This circumstance is also mentioned by Burnet, who adds, in very coarse and abusive terms, that the success of his own remarks having destroyed the character of Varillas as an historian, the disappointed translator revenged himself by the severe character of the Buzzard, under which the future Bishop of Sarum is depicted in "The Hind and the Panther.

In the case of several books the work of two or more distinct translators is readily recognized.

"The parents of SEBASTIAN CASTALIO, the elegant Latin translator of the Bible, were poor peasants, who lived among the mountains in Dauphiny.

And N'est-ce-paswell, Watts would say N'est-ce-pas meant 'ain't it'? and more flexible translators find it to mean anything they are seeking to persuade you is true.

Sir Thomas Urquhart, the glorious translator of Rabelais, is reported to have died of laughter on hearing of the Restoration of Charles II.

I am a faithful, though I am conscious, by no means a graceful translator, and although here and there I omit some passages, and shorten others, and

Yet Castaneda, or his imperfect translator Lichefild, does not inform us whether this vessel was made a prize.

I sent him the papers, which he returned next day, with this answer: "Sir, depend upon it these lines could come from no other hand than the judicious translator of Homer.

We may say here, in general, however, that although there are more learned and more correct translators than Dryden, there are few who have produced versions so vigorous, so full of exuberant life, and, in those parts of the authors suitable to the peculiarities of the translator's own genius, so faithful to their spirit and soul, if not to their letter and their body, as he.

Privately, I have my suspicions that those manly translators helped Paul to say a bit more than he meant to.)

To call it a translation is almost to give it a misnomer, for although Wace follows exactly the order and substance of the Historia, he was more than a mere translator, and was too much of a poet not to impress his own individuality upon his work.

Fairfax himself, who, upon the whole, and with regard to a work of any length, is the best metrical translator our language has seen, and, like Chapman, a genuine poet, strangely aggravated the sins of prettiness and conceit in his original, and added to them a love of tautology amounting to that of a lawyer.

Professor Murray backs up the morals of Longus: "It needs an unintelligent reader or a morbid translator," he writes (403), "to find harm in the History of Daphnis and Chloe;" and an editorial writer in the New York Mail and Express accused me, as before intimated, of unexampled ignorance for not knowing that Daphnis and Chloe is "as sweet and beautiful a love-story as ever skipped in prose."

(Note that the official translator means Kriegszustand.) EXHIBIT 9. Telegram of the Imperial Minister at Berne to the Chancellor on July 27th 1914.

Were the trades of the professional translator of comedies and of the poet celebrating heroes for bread and protection more honourable, perhaps, two thousand years ago than they are now?

Six rival translators were engaged in turning it into German; and it was published in the Polish, the Danish, the Swedish, the Italian, the French, the Dutch, the Spanish, the Hungarian, the Russian, and the Bohemian languages, to say nothing of its immense circulation in the United States.

Mr. Mac-Carthy does not appear to us to suffer from comparison on this occasion with a true poet, who is also a skilful translator.

In his translation of the Odyssey, Chapman employed the ten-syllabled heroic line chosen by most of the standard translators; but for the Iliad he used the long "fourteener.

"I will turn my back to my first text of studies of delight, and talk a little in friendship with a few of our trivial translators.

Several long and many short notices of it appeared in papers all over the country, all highly complimentary to the venerable translator.

In these matters, however, the tide proved irresistible, and the next generation of preachers and students were among the most ardent translators and popularizers of the new views of Jewish and Christian origins.

27 adjectives to describe  translator