64 examples of ek in sentences

I saw at once that old EK was pretty well filled.

[Greek: ek Sion = heneken Sion]

Esto de humon to nai nai, kai to ou ou; to de perisson touton ek tou ponaerou]), which is set against the first Evangelist's 'Let your conversation be Yea yea, Nay nay, for whatsoever is more than these cometh of the Evil One' ([Greek: ego de lego humin mae omosai holos...

Eusebius expressly says [Endnote 140:1] that Hegesippus made occasional use of the Gospel according to the Hebrews ([Greek: ek te tou kath' Hebraious euangeliou ... tina tithaesin]).

But apart from the conclusion referred to above, the very language of Eusebius ([Greek: tithaesin tina ek]) is enough to suggest that the use of the Gospel according to the Hebrews was subordinate and subsidiary.

kai autos kathaetai en to ourano ek dexion taes megalaes dunameos, kai mellei erchesthai epi ton nephelon tou ouranou]).

64, [Greek: ap' arti opsesthe ton huion tou anthropou kathaemenon ek dexion taes dunameos, kai erchomenon epi ton vephelon tou ouranou].

Mark inserts [Greek: kathaemenon] between [Greek: ek dexion] and [Greek: taes dunameos], while Luke thinks it necessary to add [Greek: tou theou].

[Greek: Ou pantes chorousi ton logon touton, eisi gar eunouchoi oi men ek genetaes oi de ex anankaes.]

[Greek: Ou pantes chorousi ton logon touton, all' ois dedotai, eisin gar eunouchoi oitines ek kiolias maetros egennaethaesan outos, kai eisin eunouchoi oitines eunouchisthaesan hupo ton anthropon, k.t.l.]

The words [Greek: ek sou], will be noticed, are enclosed in brackets in the text of St. Luke as given above.

It is impossible that [Greek: ek sou] could have been the reading of the autograph copy, and it is not, I believe, admitted into the text by any recent editor.

[Greek: Pas gar hos an mae homologae Iaesoun Christon en sarki elaeluthenai antichristos esti; kai hos an mae homologae to marturion tou staurou ek tou diabolou esti; kai hos an methodeuae ta logia tou Kuriou pros tas idias epithumias, kai legae maete anastasin maete krisin einai, outos prototokos esti tou Satana.]

[Greek: Pan pneuma ho homologei Iaesoun Christon en sarki elaeluthota ek tou Theou estin.

Kai pan pneuma ho mae homologei tou Iaesoun ek tou

No great weight, though perhaps some fractional quantity, can be ascribed to the statement that Jesus healed those who were maimed from their birth ([Greek: tous ek genetaes paerous]

[Endnote 293:1] ek genetaes paerou kai anablepsantos par' autou exetazon erotaesasin, ei ohutos haemarten ae oi goneis autou, hina tuphlos gennaethae

[Greek: Kai paragon eiden anthropon tuphlon ek genetaes.

[Greek: ouk xisi de ek tou kosmou] = exactly John xvii.

But on the other hand, the language of Eusebius respecting Hegesippus ([Greek: ek te tou kath' Hebraious euangeliou kai tou Syriakou ...

[Greek:Tôn d akámatos rhéei audàe Ek stomátôn haedeiaHes.] We are told by some antient Authors, that Socrates was instructed in Eloquence by a Woman, whose Name, if I am not mistaken, was Aspasia.

JOSEPH TEMPLE EK.

[Greek: oúte gàr ek déka anthrôpôn génoit' àn pólis, oút' ek déka myriádôn éti pólis estín.]

[Greek: oúte gàr ek déka anthrôpôn génoit' àn pólis, oút' ek déka myriádôn éti pólis estín.]

This ceremony the Greeks called moving [Greek: ek dexia en dexia], from the right to the right, which was the direction of the motion, and the Romans applied to it the term dextrovorsum, or dextrorsum, which signifies the same thing.

64 examples of  ek  in sentences