Inspirassion

Pick Elegant Words
474 examples of  fu  in sentences

474 examples of fu in sentences

But Maister Roland, his mind's fu' of his books.

Ma-marry, sir, we s-seek a va-va-vacabond, a fu-fugative, my la-lady's own b-brother; but, and he were the po-po-pope's own b-brother, I would s-search f-f-for him; for I have a p-poor father r-ready to be ha-ha-hang'd f-f-for him.

E Singan, or Singan-fu in the province of Shensee.

Sian-Fu is a large and noble city in the province of Mangi, having twelve great and rich cities under its jurisdiction.

These were accordingly sent by shipping to the army before Sian-fu, and being planted against the city, cast great stones into it, by which some of the houses were beaten down and destroyed.

From this city of Sian-fu, to another called Sin-gui, it is accounted fifteen miles to the south-east.

Cin-ghian-fu is a city of the province of Mangi, which is rich in merchandize, and plentiful in game and provisions of all kinds.

From the city of Cin-ghian-fu, in a journey of three days journey to the south-eastwards, we find many cities and castles, all inhabited by idolaters, and at length come to the great and handsome city of Tin-gui-gui, which abounds in all kinds of provisions.

Supposing the C aspirated, Coigan-zu and Hoaingan-fu, both certainly arbitrarily orthographized from the Chinese pronunciation, are not very dissimilar.

In modern maps, there is a town on the northern shore of this river, named Tsing-Kiang, which may possibly be the Singui of Marco, and we may perhaps look for the Sian-fu of the Polos at Yang-tcheou, at the southern extremity of a chain of lakes immediately to the north of the river Kian-ku.

The servants who tended the horses were called Ba-fu; the muleteers, who had charge of the mules and the asses,Lu-fu; and the men who drew the chariots, Jip-fu.

The servants who tended the horses were called Ba-fu; the muleteers, who had charge of the mules and the asses,Lu-fu; and the men who drew the chariots, Jip-fu.

These chariots were each drawn by twelve young men with cords on their shoulders, and they dragged through all difficulties from one lodging to another, the Ba-fu always running before as guides.

Continuing their journey, and crossing over several rivers, some in boats and others by means of bridges, they arrived, on the twenty-seventh of the last mentioned month, at the great and populous city of Sadin-fu.

and Jik-fu, in the Kathayan or Chinese language

The Text of Con-fu-tsu, verbally translated.

Pere avea pure, e qualche fratta frutta; E svina e svena di botto una botte Poscia per pesci lasche prese a l'esca; Ma il letto allotta a la frasca fu fresca.

Ma egli anno posto in Gesù ferma spene; E tanto pare a lor, quanto a lui pare: Afferman cio ch' e' fu, che facci bene, E che non possi in nessun modo errare: Se padre o madre è ne l'eterne pene, Di questo non si posson conturbare: Che quel che piace a Dio, sol piace a loro Questo s'osserva ne l'eterno core.

Quali colombe dal disio chiamate, Con l' ali aperte e ferme, al dolce nido Volan per l' aer dal voter portate: Cotali uscir de la schiera ov' è Dido, A noi venendo per l' aer maligno, Si forte fu l' affettuoso grido.

Amor ch'al cor gentil ratto s'apprende, Prese costui de la bella persona Che mi fu tolta, e 'l modo ancor m'offende Amer ch'a null'amato amar perdona, Mi prese del costui piacer si forte, Che come vedi ancor non m'abbandona Amor condusse noi ad una morte Caina attende chi 'n vita ci spense.

Per più fiate gli occhi ci sospinse Quella lettura, e scolorocci 'l viso Ma solo un punto fu quel che ci vinse.

da me non sia diviso, La bocca mi baciò tutto tremante: Galeotto fu il libro, e chi to scrisse: Quel giorno più non vi leggemmo avante.

Tu de' saper ch' i' fu 'l Conte Ugolino, E questi l' Arcivescovo Ruggieri:

Però quel che non puoi avere inteso, Cioè, come la morte mia fu cruda, Udirai e saprai se m' ha offeso.

Com' un poco di raggio si fu messo Nel doloroso carcere, ed io scorsi Per quattro visi il mio aspetto stesso, Ambo le mani per dolor mi morsi: E quei pensando ch' i 'l fessi per voglia Di manicar, di subito levorsi E disser: Padre, assai ci sia men doglia, Se tu mangi di noi: tu ne vestisti Queste misere carni, e tu le spoglia.

Rispose Bujaforte: Bene hai detto: Se la battaglia passerà a tuo modo, Ti mostrerò che amico son perfetto, Come fu il padre mio, ch' ancor ne godo.

* Galeotto fu il libro, e chi lo scrisse.

Widespread fame came to Li T'ai-po (701-762) and Tu Fu (712-770); in China two poets almost equal to these two in popularity were Po Chü-i (772-846) and Yüan Chen (779-831), who in their works kept as close as possible to the vernacular.

The emperor soon came under the influence of the unscrupulous but capable and energetic Li Lin-fu, a distant relative of the ruler.

Meanwhile Li Lin-fu died.

When now, within the clique of Li Lin-fu, the Yang family tried to seize power, they turned against An Lu-shan.

Wu Ching-tz[)u], writer Wu-huan, tribal federation Wu P'ei-fu, war lord Wu San-kui, general Wu Shih-fan, ruler Wu-sun, tribal group Wu Tai (Five Dynasties period)

I felt that sorrow so exquisitely described by Burns: "How can ye bloom so fresh and fair; How can ye chant, ye little birds, And I so weary, fu' o' care.

quel modo che s' è parlato generalmente per ogn' uomo, come fu del caso di Prato; che se le pietre avessin saputo parlare, n' avrebbono parlato.

FOE GETTIN' THE FU' WARRUMTH AN' COMFORT OOT O' THE RUM RATION.

"A wail | was heard | around | the bed, | the death | -bed of | the young; Amidst | her tears, | the Fu | -neral Chant | a mourn | -ful moth | -er sung.

| -enth, as | we learn; The twelfth | is Tay | -lor, peo | -ple say; The next | we learn | some fu | -ture day.

I tell | thee, Cullo | -den's dread ech | -oes shall ring With the blood | -hounds that bark | for thy fu | -gitive king.

My fu | -gitive years | are all hast | -ing away, And I | must ere long | lie as low | -ly as they, With a turf | on my breast, | and a stone | at my head, Ere anoth | -er such grove | shall arise | in its stead.

4. Could he but | have a glimpse Into fu |-turity, Well might he | fight against Farther ma |-turity; Yet does it | seem to me

The folk were gude folk; they were fu' of sympathy.

Il fu Mattia Pascal.

Sax Rohmer (A); 26Dec56; R183488. Daughter of Fu Manchu.

The wisdon of Wu Ming Fu.

SEE Wu Ming Fu.

SEE Wu Ming Fu.

William M. Wright, Jr. (A); 3Jul58; R217262. WU MING FU.

The wisdom of Wu Mlng Fu.

Young Fu of the Upper Yangtze.

The mask of Fu Manchu.

The mask of Fu Manchu.

The mask of Fu Manchu.

Young Fu of the Upper Yangtze.

Fu Manchu's bride.

FUTTAM, MADAME FU, pseud. SEE Hamid, Dorothy M. GA'G, WANDA.

HAMID, DOROTHY M. The 5 & 7 race magical, spiritual dream book, by Madame Fu Futtam, pseud.

The trail of Fu Manchu.

President Fu Manchu.

Fu Manchu and the Panama Canal.

Fu Manchu and the Panama Canal.

Elizabeth Sax Rohmer (W); 6Nov67; R421789. Fu Manchu and the Panama Canal.

<pb id='466.png' n='1967h2/A/2642' /> Fu Manchu and the Panama Canal.

Fu Manchu and the Panama Canal.

Fu Manchu and the Panama Canal.

Fu Manchu and the Panama Canal.

Fu Manchu and the Panama Canal.

Fu Manchu and the Panama Canal.

Fu Manchu and the Panama Canal.

The island of Fu Manchu.

Il fu Mattia Pascal.

Sax Rohmer (A); 26Dec56; R183488. Daughter of Fu Manchu.

William M. Wright, Jr. (A); 3Jul58; R217262. WU MING FU.

The wisdom of Wu Mlng Fu.

Mask of Fu Manchu, by Sax Rohmer, pseud.

Mask of Fu Manchu, by Sax Rohmer, pseud.

Mask of Fu Manchu, by Sax Rohmer, pseud.

Mask of Fu Manchu, by Sax Rohmer, pseud.

The mask of Fu Manchu.

The mask of Fu Manchu.

The mask of Fu Manchu.

Young Fu of the Upper Yangtze.

Fu Manchu's bride.

The trail of Fu Manchu.

President Fu Manchu.

Fu Manchu and the Panama Canal.

Fu Manchu and the Panama Canal.

The island of Fu Manchu.

Nous allâmes dans le voisinage visiter ung village monseigneur saint Georg fu martirié; et de retour à Rames, nous reprimes notre route, et arrivâmes en deux jours en la sainte cité de Jhérusalem, nostre Seigneur Jhésu Crist reçut mort et passion pour nous.

Who is it all de day nevah once tries Fu' to be cross, er once loses dat smile?

Buggah-man, buggah-man, come in de do', Hyeah's a bad boy you kin have fu' to eat.

An' de wo'ds I hyeah an' say Meks up fu' de weary day

An' you feel jes' lak a racah, Dat is trainin' fu' to trot When yo' mammy says de blessin' An' de co'n pone's hot.

When de cabbage pot is steamin' An' de bacon good an' fat, When de chittlins is a-sputter'n' So's to show you whah dey's at; Tek away yo' sody biscuit, Tek away yo' cake an' pie, Fu' de glory time is comin', An' it's 'proachin' mighty nigh, An' you want to jump an' hollah, Dough you know you'd bettah not, When yo' mammy says de blessin' An' de co'n pone's hot.

Let me settle w'en my shouldahs draps dey load Nigh enough to hyeah de noises in de road; Fu' I t'ink de las' long res' Gwine to soothe my sperrit bes' If I's layin' 'mong de t'ings

Ye imp o' death, how durst ye dwell Within this pure and hallow'd cell, Thy purposes I ken fu' well Are to destroy, And wi' a mortal breathing spell, To blast each joy!

How can ye chant, ye little birds, An' I sae weary, fu' o' care!' and Browning's 'May and Death': 'I wish that when you died last May, Charles, there had died along with you Three parts of spring's delightful things; Ay, and, for me, the fourth part too.

I believe Ben is as proud of me as he was of his Shanghai, but he has a proverb which he quotes whenever he sees me much elated: "When the cup's fu', carry't even."

"We ken fu' weel ye hae gude reason for a' ye do.

OR-LAN'DO FU-RI-O'SO, 211, 302.

Eh! tant pis; ne le tourmente point; tu vois bien que j'ai raison de dire qu'il faut aller doucement avec cet esprit-, fu le vois bien.