21 examples of tomar in sentences

Al llegar ésta al borde del precipicio, se detuvo un instante sin saber qué partido tomar.

Cuando al despuntar la mañana me veías tomar la ballesta y dirigirme al monte, no fué nunca para perderme entre sus matorrales en pos de la caza, no; iba á sentarme al borde de la fuente, á buscar en sus ondas ... no qué, ¡una locura!

De los primeros en comenzar á reir y de los últimos en dejarlo, fueron don Dionís, que á pesar de su fingida circunspección no pudo por menos de tomar parte en el general regocijo, y su hija Constanza, la cual cada vez que miraba á Esteban todo suspenso y confuso, tornaba á reirse como una loca hasta el punto de saltarle las lágrimas á los ojos.

Esto diciendo, armó su ballesta, no sin haberla hecho antes la señal de la cruz en la punta de la vira, y colocándosela á la espalda se dirigió á la poterna del castillo para tomar la vereda del monte.

Como era de esperar, entre los oficiales que, según tenían de costumbre, acudieron al día siguiente á tomar el sol

El esquilón llamaba á voz herida á los fieles desde la torre, y alguna que otra rara persona atravesaba el atrio silencioso y desierto esta vez, y después de tomar el agua bendita en la puerta, escogiá un puesto en un rincón de las naves, donde unos cuantos vecinos del barrio esperaban tranquilamente que comenzara la Misa del Gallo.

la cabeza á tomar agua de la fuente del camino, ni los pastores llevaban sus

Con el permiso de Dios y á fin de hacer purgar á la comarca algunas culpas, volvió á tomar cartas en el asunto.

comenzaron á tomar consistencia

En cuanto las desunidas armas veían dos dedos de luz, se encajaban, y pian pianito volvían á tomar el trote y emprender de nuevo sus excursiones por montes y llanos, que era una bendición del cielo.

Extraña, horrible fué la operación, en tanto que la candente armadura perdía su forma para tomar la de una cruz.

mano, f., hand; de s á. boca, all of a sudden; unexpectedly; echar de, to lay hands upon, take possession of; entre sus s, in his hands; tomar en ello, to take it in hand (or a hand in it).

paje, m., page. palabra, f., word; dirigir la , to address, speak; tomar la , to speak.

tomar, to take, get; mano en ello, to take it in hand (or a hand in it); la palabra, to speak; el trote, to run away, make off; ¡toma!

trote, m., trot; tomar el , to run away, make off. trovador, m., troubadour. trozo, m., piece, slice.

Un día dijo ella:Abuelita, ¿puedo tomar una pluma?

The latter is the immanent view of life; it is what Gracian means by his expression, tomar muy de veras el vivir (life is to be taken seriously); while for the former, the transcendental view, Ovid's non est tanti is a good expression; Plato's a still better, οὔτε τι των ἀνθρωπινων ἀξιον ἑστι, μεγαλης σπουδης (nihil, in rebus humanis, magno studio dignum est).

que ha dado usted en tomar ahora en lugar del guisado y de la ensalada, que todo cristiano toma a semejantes horas.

Cuando hay partido que tomar, no digo que no. DON EDUARDO.

ya ve usted, antes de tomar un partido irrevocable he debido pesar todas las circunstancias, y ...

still; yet *todo* all; *con * however *toilette* French word for dress, attire *toma* f. taking *tomar* take; *toma* exclam.

21 examples of  tomar  in sentences