271 oraciones de ejemplo con i.e.
(3) When the first word ends in a diphthong and the second begins with a vowel in a constituent syllable (i.e.
[Footnote 1: #lengua vulgar#, i.e.
] [Footnote 4: #México#, i.e., the City of Mexico.
Of the many verse-forms, i.e.
Pedro, after giving the real explanation, adds Esto es antes, meaning, rather is this it, i.e.
American usage (i.e.
] [Footnote 2: #llamaban:# they (i.e.
(The satisfaction of) giving him one; i.e.
] [Footnote 6: #como iba diciendo:# as I was saying, i.e.
] [Footnote 4: #¡Ya baja!:# So it (your age) is going down, i.e.
] [Footnote 2: #Aunque haya la de Roncesvalles:# (I will have my way) even if there be a Roncesvalles battle, i.e.
[Footnote 1: #salga el sol por Antequera:# let there be sunrise in Antequera, i.e.
] [Footnote 4: #A usted ... entierro:# nobody gave you a candle to carry (as mourner) at this funeral; i.e.
[Footnote 1: #para que toquen a fuego:# to sound a fire alarm, i.e.
¿Estás en tu juicio? [Footnote 1: #Ahora será ella:# Now she will be the one, i.e.
] [Footnote 2: #¡Machaca, hija, machaca!:# Keep on, child, keep right on!] [Footnote 3: #Como si lo viera:# Literally: As if I saw it; i.e.
[Footnote 1: #¡Y qué bien se conoce!:# And how evident it is; i.e.
have =la tinta=, the ink =el tintero=, the inkstand =*tener=,[10] to have, to possess =yo tengo=, I have =el viejo=, the old man =la vieja=, the old woman =la virtud=, virtue [Footnote 10: The verbs given in this vocabulary and the following are regular (i.e.
[Footnote 49: "Some" and "any" are generally not translated when they are not used in a partitive sense, i.e.
" The Spanish language abounds in Intransitive Pronominal verbs, i.e.
only when, by reason of what precedes in the Principal Clause, the action of the Subordinate verb is not expressed in a positive manner (i.e.
, as a fact) but as merely contingent (i.e., only conceived in the mind), as Yo declare que él vino (or vendría): I say that he came or that he would come.
, quien or quienes ..."; i.e., the English impersonal "it is" must be made personal in Spanish.
" Volver (to return, i.e., to come or go again) is used before an infinitive to denote a repetition of its action Volver á decir: To say again.
7-8: =el rey Nerón=: (i.e.