2632 oraciones de ejemplo con griego

Es fama que el Tasso hablaba correctamente a los seis meses, a los tres años estudiaba la gramática, a los cuatro empezaba sus estudios clásicos, y a los siete 20 escribía el latín y hablaba el griego.

A los nueve ingresó en[210] las escuelas superiores, pronunciando en griego su 5 discurso de entrada; y a los catorce había compuesto infinidad de poemas, comedias y tragedias.

el tipo latino, quizá el 15 andaluz mismo, que es una graciosa mezcla del romano, del árabe y del griego.

Aquel templo griego, la catedral;

¡Ay de los débiles y de los cobardes! Así nace ese intrépido Oarkust, de una frialdad temeraria, bello como un héroe griego.

Capítulo I Donde se traza el retrato de don Juan y se habla de otro personaje que, sin ser de los principales, influye mucho en el curso de este verídico relato Dijo uno de los siete sabios de Grecia, y sin ser sabio ni griego pudo afirmarlo cualquier simple mortal, que todo hombre es algo maníaco, y que la índole de su manía y la fuerza con que es dominado por ella, determinan o modifican cuanto en la vida le sucede.

¿Cómo he de creer yo con formalidad y sin risa que para representar bien a la emperatriz Teodora, mujer de Justiniano, necesita Sarah Bernard leer a Procopio en griego, atracarse de Pandectas hasta el extremo de desencuadernar el volumen que las contiene y hacer otros mil estudios profundos y enrevesados para enterarse de cosas que probablemente la misma emperatriz jamás supo?

La palabra poesía deriva del griego, y si hemos de dar crédito á los filólogos, significa crear, componer, fabricar, hacer, construir, en fin, es una verdadera palabra enciclopédica, que representa dignamente á la potencia creadora por escelencia, que á la manera del Creador sobre el barro, sopla sobre una idea invisible, le forma y vida, y la inmortaliza por los siglos de los siglos, sin el auxilio de la reproduccion.

» Esta terminación «los griegos la tradujeron en [Griego: tania] ó en [Griego: tanos], y los romanos en tania ó tanus, la una indicando la región y el tribule la otra.

» Esta terminación «los griegos la tradujeron en [Griego: tania] ó en [Griego: tanos], y los romanos en tania ó tanus, la una indicando la región y el tribule la otra.

Las obras que de él se mencionan son las siguientes: Differentiarum libri IX, Excusationum libri VI, en griego, Regularum libri X, Pandectarum libri XII, Responsorum libri XIX, Ad.

En Asso, ciudad de la Troade, se ha encontrado recientemente una inscripción en griego, (publicada y comentada por Mommsen, relacionándola con la nuestra, en el volumen V de la Ephem.

A contar desde el siglo III comienza á preponderar el uso del chirographum, de origen griego, y parece haber suplantado para ciertos negocios, como las cauciones y donaciones, á la otra clase de documentos.

Nos referimos á la [Griego: Didachê tôn dôdeka apostolôn] (Doctrina de los doce Apóstoles), colección de preceptos morales los unos, disciplinales los otros, dividida en diez y seis capítulos, y redactada, según la opinión más probable, á fines del siglo I de nuestra Era.

Harnack ha disertado con extensión sobre los 34 capítulos de la [Griego: Didachê] concernientes á la organización eclesiástica, en su obra, Die Quellen der sogenannten apostolischen Kirchenordnung nebst einer Untersuchung über den Ursprung des Lectorals und der anderen niederen Weihen (Comentario de los cap.

Se designa con el nombre de Constituciones de los Apóstoles [Griego: Diataxeis] ó [Griego: diatagai tôn apostolôn], una compilación de obras de cuatro distintos autores, escritas en griego en los siglos III, IV y principios del VI respectivamente.

Se designa con el nombre de Constituciones de los Apóstoles [Griego: Diataxeis] ó [Griego: diatagai tôn apostolôn], una compilación de obras de cuatro distintos autores, escritas en griego en los siglos III, IV y principios del VI respectivamente.

Se designa con el nombre de Constituciones de los Apóstoles [Griego: Diataxeis] ó [Griego: diatagai tôn apostolôn], una compilación de obras de cuatro distintos autores, escritas en griego en los siglos III, IV y principios del VI respectivamente.

La más reciente y esmerada edición del texto es la de Hefele Die sogenannten apostolischen Canonen, en su Conciliengeschichte, 2.ª edición, Friburgo en Brisgovia, 1873, p. 793-799, que publica el texto griego con traducción latina y notas, p. 800-827.

Sin sorpresa ni admiraciones, la rodante muchacha abandona el jardín peruano que tal vez espera á muchos rimadores dueños de «la flor natural», y se detiene en la linde de unas ruinas donde un pastorcillo griego labra en su cayado una artística figura.

Jorge leía griego en la Grammar School, y de un emigrado francés tomaba lecciones de este idioma, de italiano y de español; cultivaba, además, la caza y el pugilismo.

» Entonces me dijo unas palabras en griego viejo; apenas las entendí, pero creo que significan algo así como: «Bebamos y comamos y alegrémonos, que mañana moriremos.

Por atavismo griego o por fenicia influencia, siempre he sentido en ansia de navegar, y Jasón me ha legado su sublime experiencia y el sentir en mi vida los misterios del mar.

Quisiera ser ahora como el Ulises griego que domaba los arcos, y los barcos y los destinos.

Dando vueltas y revueltas, mi cicerone, que al fin me cayó en gracia, dejándome á cada paso con la palabra en la boca por seguir á una muchacha ó decir cuatro palabritas á un amigo, me paró frente á un templo magnífico de piedra azul y de purísimo estilo griego.

2632  oraciones de ejemplo con  griego