110 examples of propres in sentences

Mitchell, puisse avec justice revendiquer la récompense génereuse instituée par le Roi Frédéric VI., alors, Monsieur, je prie votre Excellence de vouloir bien appuyer de ses propres estimables et puissantes recommandations l'application des amis de la jeune demoiselle.

Is it your amour propre which is wounded, when you feel sometimes forced to admit that she has as clear an insight into the more important things of life as you yourself?" "Do you talk like that with Baring?" he asked.

On one occasion when the Marquis de Bouillé pointed out to him the danger of some of his plans as placing the higher class at the mercy of the mob, "dirigé par les deux passions les plus actives du coeur humain, l'intérêt et l'amour propre, ... il me répondit froidement, en levant les yeux au ciel, qu'il fallait bien compter sur les vertus morales des hommes.

"Aucun nom propre, excepté le sien, n'était encore célèbre dans les six cents députés du Tiers.

The Academy Dictionary gives de son propre mouvement as one interpretation of the phrase.

à la Serbie sans entente précise avec Berlin, mais que cependant l'Allemagne approuvait le point de vue de l'Autriche et que certainement 'la flèche une fois partie' (ce sont ses propres paroles), l'Allemagne ne pouvait se laisser guider que par ses devoirs d'alliée.

Puisque nous ne pouvons pas accéder au désir de l'Allemagne, il ne nous reste que d'accélérer nos propres armements et de compter avec l'inévitabilité probable de la guerre.

But I could see that a revision of the Allied Council's resolution might affect French amour propre, and place both Council and commander in an anomalous position.

Cependant ils se flatoient encore de l'esperance de pouvoir aborder en quelque autre pais, ou il y auroit des choses propres pour la nourriture des hommes.

The major was a man of feeling and of tact, and could not have put the subject in a way less calculated to wound the amour propre of a very young man.

I had made a rule of giving the pictures which were not sold in the exhibition to the person who had shown the finest appreciation of them,a habit which did not contribute to pecuniary success, but which helped my amour propre, and I have always regretted not having sent that picture to Agassiz, who, in later years, became one of my best friends.

3: ce. 4: propres.] 65.

TÉMOIN , qui a vu de ses propres yeux.

To have succeeded in gaining such attachment from, and sway over, another, is a proof of power which cannot fail agreeably to excite the amour propre.

de fantômes et de divers objets propres à effrayer, sembloit disposer les esprits à la crédulité.

Elles prouvent que tous ces ports de Syrie, jadis si commerçans et si fameux, aujourd'hui si dégradés et si complétement inutiles, étoient de son temps propres encore la plupart au commerce.]

Les étuves et les bains sont beaux et très-propres.

Ils sont très-propres dans l'apprêt de leurs viandes; mais ils mangent très-salement.

Dans ce cas, le seigneur fait épier leur marche par des hommes qui sont propres à cette fonction, et il va les attendre avec son armée à deux ou trois journées du lieu il se propose de les combattre.

"Il a tremble pour les jours "De sa compagne cherie "Qui n'a troube de secours "Que dans sa propre energie; "Elle suit le fils d'Henri "Dans les prisons de Paris.

Vous ne voyez plus clair dans vos propres chemins, Et vos doigts ne sont plus assez des doigts humains Pour qu'ils puissent tâter vos actions funèbres; A quoi bon présenter le miroir aux ténèbres?

Depuis que ce feu couvert a éclaté à mes propres yeux, depuis que je me suis avoué mon amour

Vous ne vous attendez pas à être loué par vos propres rivaux, peut-être? MARIO.

et tu me l'avois promis: pourquoi donc avoir prise,[106] sur ce misérable tableau, avec un sot qui fait un vacarme épouvantable, et qui vient ici tenir des discours tous[107] propres à donner des idées que je serois au désespoir qu'on eût? DUBOIS.

Ma foi, vos compliments ne sont point propres à l'adoucir, Madame Argante.

110 examples of  propres  in sentences